Home / Copil / Interviu cu Anna Kontoleon și Manos Kontoleon, autorii cărții „Pleacă, vine”

Interviu cu Anna Kontoleon și Manos Kontoleon, autorii cărții „Pleacă, vine”

1. Cum v-ați pregătit pentru întâlnirea cu publicul românesc la târgul de carte Bookfest 2024?

Manos: Avem câteva idei pentru a interacționa cu copiii, deși problema diferenței de limbă ne stresează un pic.

Anna: Din fericire, tehnologia de astăzi poate oferi soluții și depăși astfel de obstacole. Cred că vom putea comunica cu copiii în mod direct și cu mult umor.

2. Care a fost sursa de inspirație atunci când ați creat personajele cărții dumneavoastră?

Manos: Povestea propriei noastre familii, deoarece la vremea respectivă locuiam în două regiuni diferite ale Greciei, departe una de cealaltă. Pentru a ne întâlni trebuia să luăm feribotul, o călătorie lungă de nouă ore peste noapte sau avionul. A fost obositor. Mai ales în timpul iernii, când era vreme rea și uneori navele nu plecau.

Anna: Îmi amintesc o vacanță de Crăciun în care navele au rămas blocate în port timp de o săptămână. Rareori aveam ocazia să ne întâlnim toți împreună și așteptam cu nerăbdare fiecare nouă întâlnire. A fost un sentiment unic.

3. Ce mesaj ați dori să transmiteți copiilor prin această carte?

Anna: Uneori suntem nevoiți să trăim departe de cei dragi. Dar asta nu înseamnă că noi îi uităm sau că ei ne uită pe noi. Relațiile puternice se definesc prin calitatea lor, nu prin cantitate.

Manos: Deși ar fi minunat să îi avem pe toți cei pe care îi iubim alături de noi tot timpul, îi putem păstra în inimile noastre și putem să ne petrecem timpul până la fiecare nouă întâlnire făcând planuri, visuri și pregătiri. În acest fel, fiecare nouă întâlnire devine o adevărată sărbătoare și păstrează amintiri speciale pentru noi toți.

4. Ați primit vreun feedback din partea copiilor care au citit cartea?

Manos: Copiii se identifică cu eroii, toți au niște apropiați care locuiesc departe de ei, în alt oraș sau în altă țară. Le place să se gândească la ce cadouri le-ar face atunci când îi vizitează și ce locuri i-ar duce să vadă.

Anna: Am vizitat odată o școală de munte în Creta, unde locuiesc. Drumul pentru a ajunge acolo era dificil și plin de curbe, iar călătoria a fost lungă. Acești copii locuiau în diferite zone din jur și erau adesea singurii locuitori-copii din satul lor. Aveau rude care locuiau în oraș, la o oră și jumătate distanță, și totuși nu le mai văzuseră de un an. S-au identificat complet cu micul nostru erou.

5. Există un plan pentru o continuare a cărții?

Manos: A existat o idee de a descrie ce se întâmplă atunci când eroii noștri se întâlnesc. Cum s-a desfășurat tot ceea ce au plănuit de atâta timp. Pentru că, de multe ori, planurile noastre au răsturnări de situație neașteptate. O altă lecție care trebuie învățată.

Anna: Și, pe de altă parte, să îi urmărim pe cei care nu au plecat. Care nu au putut ajunge la întâlnire și cărora le-au lipsit casa și rudele lor, dar în primul rând fiul lor. Probabil că ar fi o surpriză neașteptată în acțiune.

Anna Kontoleon a studiat teatru și actorie și deține un master în e-learning. A lucrat mai mult de 15 ani în învățământul primar ca profesor de teatru și animator de programe educaționale culturale. De asemenea, a jucat și regizat piese de teatru pentru copii. În prezent, Anna este ofițer pentru educație la ARCHELON – „Societatea pentru protecția țestoaselor marine”, din Grecia. Este scriitoare și traducătoare a mai multor cărți de ficțiune. A publicat povești pentru copii și romane pentru adolescenți. Nuvela Otto și romanul Cele șapte vieți ale lui Kombos au fost premiate de secțiunea greacă a IBBY, iar romanul său pentru adolescenți, Spre infinit și dincolo de el, a fost inclus în IBBY Honor Board 2018. A tradus peste 30 de cărți din engleză, franceză și germană și a fost premiată de „Societatea Greacă a Traducătorilor de Literatură” pentru traducerea romanului francez Max de Sarah Cohen-Skali și de secțiunea greacă a IBBY pentru traducerea romanului Labirintul lui Pan de Guillermo del Toro și Cornelia Funke. A colaborat, în calitate de editor de dezvoltare, cu mai multe edituri, cu scriitori greci și străini și predă cursuri de scriere creativă.

Manos Kontoleon s-a născut și locuiește la Atena. A studiat fizica la Universitatea din Atena. Scrie toate genurile de literatură: roman, nuvelă, povestire, basm, teatru și eseu. Manos a colaborat ocazional cu diverse ziare, reviste și site-uri din Grecia, publicând recenzii, articole și texte literare. A fost distins de trei ori cu „Premiul de Stat” și a fost nominalizat la Premiile internaționale „Andersen” și „Astrid Lindgren”. Cărțile sale au fost premiate de „Societatea Scriitorilor Greci”, de secțiunea greacă a IBBY și de US IBBY. Un roman al său a devenit scenariu pentru un serial TV, în timp ce alte lucrări au fost transformate în piese de teatru.

Romanele și povestirile sale au fost publicate în Franța, S.U.A., România, Germania și Thailanda.

Mai multe informații: www.kontoleon.gr

About Mariana Robescu

Este food-editor la revista Pap tot. Este pasionată de gătit, inventează tot timpul noi mâncăruri și, cel mai important lucru, oferă din creațiile ei culinare tuturor celor din jur. Iubește ceea ce face și asta se vede în fiecare clipă.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.